中国银行全球门户网站
Italiano | 简体中文


 



   Home >> BOC Italy >> Contattaci >> Compliance Policy

Privacy


 

INFORMATIVA AI SENSI DELL’ART. 13 DEL D. LGS. 196/2003

(“Codice in materia di protezione dai dati personali”)


I) Finalità e Modalità del trattamento cui sono destinati i dati.

Bank of China Ltd Milan Branch informa che i dati personali in suo possesso, raccolti direttamente presso l’interessato, ovvero presso terzi, potranno essere trattati anche da società terze nominate responsabili, per:

1) L’adempimento agli obblighi previsti da leggi, da regolamenti e dalla normativa comunitaria, ovvero a disposizioni impartite da Autorità a ciò legittimate dalla legge e da Organi di vigilanza e controllo (ad esempio, obblighi previsti dalla normativa antiriciclaggio);

Il conferimento dei dati personali necessari a tali finalità è obbligatorio ed il relativo trattamento non richiede il consenso degli interessati.

2) Finalità strettamente connesse e strumentali alla gestione dei rapporti con la clientela (es. acquisizione di informazioni preliminari alla conclusione di un contratto, esecuzione di operazioni sulla base degli obblighi derivanti dal contratto concluso con la clientela, verifiche e valutazioni sulle risultanze e sull’andamento dei rapporti, nonché sui rischi ad essi connessi, ecc.);

Il conferimento dei dati personali necessari a tali finalità non è obbligatorio, ma il rifiuto di fornirli può comportare – in relazione al rapporto tra il dato ed il servizio richiesto – l’impossibilità della Banca a prestare il servizio stesso. Il loro trattamento non richiede il consenso dell’interessato.

3) Finalità funzionali all’attività della Banca, quali:


• la rilevazione del grado di soddisfazione della clientela sulla qualità dei servizi resi e sull’attività svolta dalla Bank of China Milan Branch e dal Gruppo, eseguita mediante interviste personali o telefoniche, questionari, ecc.

• la promozione e la vendita di prodotti e servizi di Bank of China Milan Branch, del Gruppo o di società terze, effettuate attraverso lettere, telefono, materiale pubblicitario, sistemi automatizzati di comunicazione, ecc.

• l’elaborazione di studi e ricerche di mercato, effettuate mediante interviste personali o telefoniche, questionari, ecc.

• lo svolgimento di attività di pubbliche relazioni.

Il conferimento dei dati necessari a tali finalità non è obbligatorio ed il loro trattamento richiede il consenso dell’interessato.

Il trattamento avviene mediante strumenti manuali, informatici e telematici con logiche strettamente correlate alle finalità suddette e, comunque, in modo da garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati stessi.

II) Dati sensibili.

La Banca tratta dati sensibili dei propri clienti solo per dare seguito a specifici servizi ed operazioni richiesti dagli stessi (ad esempio: il pagamento di quote associative ad un’organizzazione politica o sindacale). In tali casi, la Banca potrà dare corso a tali operazioni solo se avrà ottenuto il consenso scritto del soggetto interessato richiedente.

III) Categorie di soggetti ai quali i dati possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di responsabili o incaricati.

A) La Banca può comunicare, senza che sia necessario il consenso del soggetto interessato, i dati personali in suo possesso a:

1) quei soggetti cui tale comunicazione debba essere effettuata in adempimento di un obbligo previsto dalla legge, da un regolamento o dalla normativa comunitaria. In particolare, essa deve comunicare alla Centrale Rischi della Banca d’Italia alcuni dati personali di affidati, richiedenti fidi ovvero garanti per esposizioni creditizie il cui importo sia superiore al limite minimo di censimento previsto (attualmente, euro 75.000,00). Il gestore della centrale rischi tratterà i dati al solo fine di rilevazione del rischio creditizio e li comunicherà in forma aggregata agli intermediari che abbiano effettuato segnalazioni della specie, i quali li tratteranno per la medesima finalità;

2) alle società appartenenti al Gruppo Bank of China, ovvero controllate o collegate ai sensi dell’art. 2359 C.C., che potranno procedere ai trattamenti che perseguono le medesime finalità per le quali i dati sono stati raccolti;

B) La Banca, inoltre, può comunicare, con il consenso del soggetto interessato, dati relativi ai propri clienti a società, enti o consorzi esterni che svolgano per suo conto trattamenti:

1) per le finalità di cui al punto 2 della Sezione I;

2) per le finalità di cui al punto 3 della Sezione I.

L’elenco dettagliato dei soggetti ai quali i dati possono essere comunicati può essere consultato presso i locali della Banca aperti al pubblico.

C) Alcuni trattamenti di dati personali vengono svolti, in qualità di responsabile del trattamento, da Bank of China presso la propria filiale di Milano.

D) Possono venire a conoscenza dei dati in qualità di responsabili del trattamento le persone fisiche e giuridiche di cui all’elenco richiamato al successivo punto V, ed in qualità di incaricati, relativamente ai dati necessari allo svolgimento delle mansioni assegnate, le persone fisiche appartenenti alle seguenti categorie:

1) lavoratori dipendenti della Banca o presso di essa distaccati;

2) lavoratori interinali;

3) stagisti;

4) promotori finanziari;

5) consulenti;

6) dipendenti delle società esterne nominate responsabili.


IV) Diritti dell’interessato.

La legge attribuisce all’interessato specifici diritti, tra i quali quello di conoscere quali sono i suoi dati in possesso della Banca e come vengono utilizzati, di ottenere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge nonché l’aggiornamento, la rettificazione o, se vi è interesse, l’integrazione dei dati e di opporsi, per motivi legittimi, al trattamento stesso. L’interessato, infine, può in qualsiasi momento opporsi ai trattamenti finalizzati all’invio di materiale commerciale e pubblicitario, alla vendita diretta o a ricerche di mercato.

V) Titolare e Responsabile.

Titolare del trattamento è Bank of China Milan Branch, mentre il Responsabile al quale l’interessato può rivolgersi per l’esercizio dei diritti di cui sopra è il responsabile della ………………………………………………………………….

L’elenco aggiornato degli altri responsabili, interni ed esterni alla Banca, può essere consultato presso i locali della Banca aperti al pubblico.

BANK OF CHINA MILAN BRANCH

  [ chiudi ]

 

proposte


Contattaci

     descrizione
     sportelli
     Compliance Policy
     Pillar III Infornativa al pubblico
     join us
     informazioni sito online

 
  ·Informativa sul copyright  ·Dichiarazione di esonero di responsabilità  ·Termini di utilizzo  ·Informativa sulla privacy  
 
Copyright © BANK OF CHINA(BOC) All Rights Reserved.