中国银行全球门户网站
简体中文| ENGLISH


 



  当前位置:中国银行 >> 荷兰 >> 信息资讯 >> 资费信息

公司金融业务收费标准


 
产品名称
Business Line
手续费费率
Charge Rate

(EUR)
低限
Minimum

(EUR)
高限
Maximum

(EUR)
备注
Remarks
1帐户 Account
开立
Account Opening
免费
waived
管理
Account Management
免费
waived
取现
Cash Withdrawal
5+0.25% 5.00    
关闭
Account Close
0
银行资信证明
Bank statement
一般银行证明/银行询证函
Normal bank statement/Audit report
50
为注册公司成立的银行证明 (for new company registration purpose) 500
2 汇款Remittance
汇出汇款
Outward Remittance
2‰ 25 100 非现钞汇款
Not in Cash
4‰ 25 100 现钞汇款In Cash
具体为Details as following:
€0-1000      €25.00
€1000-2000     €25.00
€2000-5000     €35.00
€5000-10,000.00   €50.00
汇入汇款
Inward Remittance
免费
waived
    汇入客户账
To Clients’ accounts
2‰ 25 100 汇入款转汇
To Transfer
3 进口信用证Import L/C
开立进口信用证
L/C Issuance
75+0.5‰/月
75+0.5‰/month
100/月
100/month
  如开证金额在50万以上,在费率上酌情优惠,75+1‰/月。
For accumulated L/C amount which is more than EUR500.000, the preferable rate 75+1‰/month is applicable.
修改进口信用证
Amend L/C
50     如涉及增额,另就增额部分按照开证标准收取;如涉及延效期,另就所延效期时间按开证标准收取。
If L/C amount is increased and/or valid period is extended, it shall be charged per the rate stipulated in the ‘Open L/C’ as extra.
信用证或修改的撤销
Cancel L/C or L/C Amendment
50      
即期付款费
Pay at sight
1.25‰ 100    
承兑/延期付款费
Acceptance/ Deferred Payment
2‰/ 3个月
2‰/ 3 months
100/ 3个月
100/ 3 months
   
不符点费
Discrepancy
50     一般向受益人收取
Generally, paid by the Beneficiary
退单费
Return the Documents
20     向委托方收取
Paid by the entrusting party
4 出口信用证Export L/C
L/C通知费
Advise L/C
1‰ 70 200  
L/C简电通知费
Advise L/C by brief cable
10      
L/C修改通知费
Advise L/C Amendment
50      
保兑费
Confirmation
1‰/每月
1‰/per month
     
审单
Document examination
1.25‰ 80   累计信用证议付金额200万欧元以上,费率为1‰。
For accumulated amount above €2,000,000.00, the favorable rate is 1‰.
承兑/延期付款费
Acceptance/ Deferred Payment
4‰/ 3个月
4‰/ 3 months
100/ 3个月
100/ 3 months
   
退单费
Return the Documents
20     向委托方收取
Paid by the entrusting party
5 进口代收Import Collection
进口跟单代收
Documents against Payment
1.5‰ 50    
无偿放单
Release documents unconditionally
40      
退单费
Return the Documents
20     向委托方收取
Paid by the entrusting party
提示承兑
Presentation Acceptance
50      
6 出口托收Export Collection
出口跟单托收
Document against payment
1.00‰ 50    
无偿放单
Release the Documents unconditionally
40      
退单费
Return the Documents
20     向委托方收取
Paid by the entrusting party
7 光票托收Clean Collection
光票托收
Clean Collection
1‰ 50    
8 保函Guarantee
非融资性保函开立
Open Non Financing Guarantee
4‰/3个月 50    
融资性保函开立
Open Financing Guarantee
比照我行同期贷款利率减半执行,最低100
Half of the Loan Rate but minimum 100.
保函修改
Amend Guarantee
50     如涉及延效期, 则另按照开立标准加收
If valid period extended, it shall be charged per the rate stipulated in the ‘Open Guarantee’ as extra.
保函或修改的撤销
Cancel Guarantee and Guarantee Amendment
50      
保函通知
Advise Guarantee
70      
保函修改的通知
Advise Guarantee Amendment
50      
 
备注: 
1. 手续费费率一栏,千分比为定率的收费标准;其他为单笔业务的定额收费标准,货币单位同业务交易货币(欧元/美元)
2. 业务过程中发生的邮寄费用、电讯费用按实际发生收取。SWIFT普通电文:30/个; SWIFT MT700/760, 100/个; 快邮: 40/个; 挂号: 10/个

Note:  
1. In the column of the Charge Rate, the thousandth is percentage charge and others are fixed charge for an individual transaction. The Currency of charge shall be the same as that of transaction (EUR/USD).
2. The post and telecommunication cost shall be charged according to the actual amount. Ordinary SWIFT is 30; SWIFT of MT700/760 is 100; courier is 40; registered mail is 10.
  [ 关闭窗口 ]

 
· 2014年荷兰公众假期

信息资讯

     优惠活动与公告
     资费信息

 
  ·版权声明  ·使用条款  ·免责声明  ·隐私政策声明  ·联系我们  
 
Copyright © BANK OF CHINA(BOC) All Rights Reserved.