关于2025年1月28-29日放假停业的公告
2024-12-20
尊敬的客户:
为了庆祝中国春节,根据匈牙利相关法令(Paragraph 286 of the Act CCXXXVII of 2013 on Credit Institutions and Financial Enterprises),我行将于2025年1月28日至1月29日放假两天,暂停营业。
暂停营业期间,我行网上银行将正常提供服务。需要注意的是,在网上银行提交的汇出汇款相关交易,将于下一个工作日处理。
特此公告
中国银行匈牙利分行
2024年12月20日
Értesítés 2025. január 28 és 29. napján tartott bankszünnapokról
Tisztelt Ügyfeleink!
Hivatkozva a hitelintézetekről és a pénzügyi vállalkozásokról szóló 2013. évi CCXXXVII. törvény 286. § szakaszában foglaltakra, tájékoztatjuk Önöket, hogy a Bank of China Limited Magyarországi Fióktelepe 2025. január 28-án és 29-én, a Kínai Tavaszi Fesztivál alkalmából bankszünnapokat tart, így ezeken a napokon bankfiókunkban az ügyfélkiszolgálás szünetelni fog.
Javasoljuk ügyfeleinknek, hogy pénzügyeik intézésére a bankszünnapok ideje alatt is változatlanul elérhető Internet Bank szolgáltatásunkat használják. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy az Internet Bankon keresztül benyújtott kimenő átutalási megbízások a Bank Fogadási és Teljesítési Határidőkről szóló Hirdetménye szerint a következő munkanapon kerülnek feldolgozásra.
Amennyiben a bankszünnapokkal kapcsolatosan bármely további kérdésük lenne, kérjük bizalommal forduljanak Bankunkhoz!
Budapest, December 20, 2024
Tisztelettel,
Bank of China Limited Magyarországi Fióktelepe